ir em ou ir a - qual é o certo

Qual é o certo: “ir em” ou “ir a”?

Quando você fala sobre ir a algum lugar, qual opção você costuma usar mais:
Vou no cinema” ou “vou ao cinema”?
Fui na feira” ou “fui à feira”?

Sempre ouvimos que o certo é dizer ir ao ou ir à, não é mesmo?
Porque você vai a algum lugar.

Mas será que dizer ir no e ir na está mesmo errado?

Para exterminar essa dúvida, vamos ver o que os dicionários nos dizem sobre isso.

Pela norma culta, e como aprendemos desde a escola, considerava-se correto apenas usar a versão ir a, sempre com a preposição A, porque o verbo ir pede a preposição A; afinal vamos A algum lugar.

O que os dicionários dizem sobre “ir em” e “ir a”

Agora vem a informação que vai chocar 🐣 você: hoje encontramos nos dicionários que podemos, sim, dizer ir no e ir na.

Ou seja, podemos ir a algum lugar e ir em algum lugar.
As duas opções aparecem nos dicionários.

Se você pesquisar o verbo ir no dicionário Houaiss, encontrará isto aqui:

“1. transitivo indireto, intransitivo e pronominal (preposições: a, até, de, em, para) deslocar-se de um lugar a outro ‹fui sem pressa, caminhando a seu lado› ‹vai-se daqui ao teatro a pé› ‹ir a cavalo ou de caminhão› ‹a lancha vai a uma boa velocidade› ‹foi no cinema e gostou do filme› ‹foi-se, margeando o rio›
1.1 transitivo indireto e pronominal (preposições: a, em, para) deslocar-se a um lugar com ou sem o propósito de lá ficar ou de demorar-se ‹ir à rua› ‹ir na praia tomar sol› ‹e lá se foi ela de avião para a Argentina›”

Veja que, junto ao verbo ir, podemos usar as preposições A, ATÉ, DE, EM e PARA.
São muitas opções registradas no dicionário, não é mesmo? 🙂

Destaque para estes exemplos:
✅ “Vai-se daqui ao teatro a pé.”
✅ “Ir a cavalo ou de caminhão.”
✅ “Foi no cinema e gostou do filme.”
✅ “Ir à rua.”
✅ “Ir na praia tomar sol.”

Viu só?
Se o Houaiss falou, então é isso aí.

Dica extra!
Em provas de vestibular ou concursos, por exemplo, recomendo que você siga a regra clássica, a tradicional. Ou seja: use apenas a opção ir a algum lugar.

Sabe por quê?
Porque é bem provável que a pessoa que irá corrigir sua prova seja bem… tradicional.

Ainda vejo muitos professores da língua portuguesa dizerem que está errado dizer ir no e ir na. Então, existe a probabilidade — bem grande — de que uma dessas pessoas vá corrigir sua prova.

Aí, já viu, né?
Portanto, nesses casos recomendo que você também seja mais tradicional, só para garantir.

Mas no trabalho, no dia a dia, está tudo certo.
Pode dizer ir no e ir na sem medo!

Agora você tem uma fonte confiável para usar caso alguém queira corrigir você. 😉

Veja outras confusões comuns no português:
Qual é o certo: “boa viajem” ou “boa viagem”?
Qual é o certo: “fim de semana” ou “final de semana”?
Qual é o certo: “faz” ou “fazem” três anos?